К.Герда собирались издавать в серии
ЖЗЛ
(Выступление Вадима Дементьева на гердовских днях в Москве)
Дорогие друзья! Здесь выступали ученые, политические
деятели, библиотекари. Но ведь Герд был прежде всего поэт с прекрасными
лирическими , с гражданственными стихами. Его поэзия уже несколько
лет, слава богу, выходит. Ее изучают дети, читают студенты. Она стала
основой удмуртской литературы. Совершенно случайно от своего друга
Александра Григорьевича Шкляева (который, к сожалению, не приехал
сегодня) где-то в начале 80-х я узнал, что есть такой поэт Кузебай
Герд и что его мало издают. Может быть, спрашивает Александр Григорьевич,
как-то попытаемся издать, и я говорю: ну давай! И буквально через
два года вышла эта книга в Москве - «Ступени», и, как сказал мне только
что О.Четкарев, руководитель Союза писателей Удмуртии, это была уже
последняя реабилитация Герда, хотя я об этом не думал, кстати. Почему?
Потому что стихи Герда были народные, советские. Никакой крамолы в
них не было. Прошло два или три года, и я подписал с издательством
«Молодая гвардия» договор на серию ЖЗЛ, на сборник «Народные поэты»,
и среди имен этих наряду с Гамзатом Цадаса, Алексеем Кулаковским был
и Кузебай Герд. К сожалению, времена изменились, серия ЖЗЛ практически
перестала выходить, я успел только о Г.Цадаса собрать материал и написать
(кстати, недавно книга вышла), а о К.Герде практически все осталось
на месте. Так, может быть, это как-то использовать, ибо в Москве издавать
сейчас совсем невозможно такого рода книги, и если бы удмуртские друзья
подсказали что-то, то я бы с удовольствием передал рукопись. Но я
хотел сейчас буквально два слова сказать о другом , о том, что мы
подчас во имя очередных политических интересов забываем: как поэт
Герд начал писать, издаваться и заниматься профессиональной литературой
после Октябрьской революции, и как раз на этом великом социальном
переломе возникло такое явление как Герд, и это очень важно знать,
потому что большинство его стихов, кроме интимной лирики, посвящено
именно социальным событиям в стране. Эти события и были толчком к
возрождению удмуртской нации, народа, его культуры. Потом трагедия
трагедия 37 года, когда от удмуртской писательской организации осталось
3-4 человека. Но после войны, где-то в начале 60-х годов опять начался
рост, более того, наступило время для расцвета. Это - имена Генриха
Перевощикова, моего друга Флора Ивановича Васильева, Володи Романова
и т. д. Как раз в эти годы и стали практически ежегодно выходить по
нескольку книг писателей в Москве в хороших переводах, и удмуртская
литература стала заметным явлением в общем советском движении. Сейчас,
к сожалению, при всех наших рапортах, и притом, когда юбилеи различные
празднуют , когда время глубочайшего кризиса, мы потеряли практически
все связи, потеряли школу переводчиков, мы вообще не читаем друг друга,
и когда говорят о заветах Герда, то, хотелось бы подчеркнуть, может
быть, его единственный и главный завет - сохранить не только политические
отношения между народами, но прежде всего духовные связи. Вся жизнь,
все творчество К.Герда были посвящены этому.
В
номере:
Пресс-таймер
Семь амбициозных целей УдГУ (программа «УдГУ-2000»)
История журналистики. С.М.Бурбуров
К.Герда собирались издавать в серии ЖЗЛ
Буква – падчерица у родного языка
У Амура на крючке
"Журналист", "Студио",
"Комсомолец Удмуртии"
© Дизайн и подержка: А.Шкляев,
А.Смирнов
© Кафедра журналистики УдГУ